Rolls From Matilda

At least, I think that says Muriel… ?
Edit: In the comments, RK says it looks like Matilda with the ‘t’ not crossed, and I think it’s a better guess, too, so… now it’s Rolls From Matilda!

From a notebook originally from somewhere in the general area of Sterling, Colorado from the 1930s.

This recipe is from the 46th page of the notebook; here’s the page in full (click to enlarge).

Click to expand a longer explanation...

In the words of the seller:
I acquired this book from the great granddaughter of the woman who wrote this book back in a small Nebraska town in the 30’s. She belonged to that generation of rural housewives who worked tirelessly to make ends meet and “keep body and soul together” for their families working the farms.

Later addendum:[A]fter a conversation I had with a friend’s sister who used to live in North Eastern Colorado, given the type of recipes listed we decided it might be from a small town there, i.e., Sterling or Fort Morgan. Also North Platte or Scottsbluff, Nebraska. Even Cheyenne, Wyoming. If you Google a map of Sterling, Colorado and pull back, you will see all these little towns in that tri-state area.

Rolls From [Muriel?]

2 c. boiling water or milk
1/3 c. sugar
1 Tbsp. salt
6 Tbsp. lard or butter
[2 pkg. (about 5 tsp.) yeast
1 Tbsp. sugar
1/4 c. lukewarm water]

Mix altogether and let stand till lukewarm. Dissolve 2 pkg. yeast with 1 Tbsp. sugar in 1/4 c. lukewarm water.

Mix good. Add flour a little at a time. Place in Frigidaire or shape in any kinds of rolls.


  1. RK in Denver

    Um… I read that as “Matilda”. It looks like the cross on the ‘t’ ran off the page or something, but there’s a definite “a” on the end.

Leave a Reply

Your email address will not be published.
Required fields are marked:*